5月16日下午,外国语学院在东二楼召开2018-2019学年第二学期研究生期中教学座谈会。本次会议由MTI教育中心主任闫朝晖主持,院长陈文凯、MTI教育中心王素芳老师、研究生教学秘书魏敏敏老师以及2017、2018级研究生参加。
本次座谈会首先了解了研究生课业进展与实习情况,围绕翻译硕士研究生的培养及后续发展展开。研究生们就培养年限是否影响应届招聘、课程设置是否合理、论文写作如何入手、能否开设相应的论文写作课,实习时间如何安排、外地实习与学校工作安排如何兼顾、翻译考级、如何速记、翻硕考博、如何发表论文、期刊论文的阅读方法和侧重点、翻译实践报告的撰写等关心的问题进行提问。陈院长和闫老师针对研究生提出的问题逐一进行详细解答,建议学生们多读入门理论书籍、多读翻译实践报告、多读期刊论文,要加强理论知识和二外的学习,形成系统的理论知识体系,为后续发展打牢基础,练好基本功。
陈文凯院长指出,研究生培养是以国家规定的研究生培养方案为指导进行的,我们也在实践中不断地完善和提高。学院会继续加强并进一步规范对研究生的培养和翻译实践指导,提高学生的文献阅读与翻译实践报告的写作能力,为同学们创造良好的学习环境和学术氛围。希望同学们勤学苦练、不断提高自身翻译实践能力和综合素质。