为进一步推进翻译硕士学位点建设,5月17日下午,外国语学院邀请韩子满教授(郑州大学特聘教授、解放军信息工程大学博士生导师、教育部翻译专业硕士学位教学指导委员会委员)在东风校区东二楼306会议室与翻译硕士研究生任课教师召开座谈会。座谈会由边铀铀副院长主持。
首先,边铀铀副院长介绍了我院翻译硕士学位点的建设情况。韩子满教授对我院翻译硕士点的建设给予了肯定,同时结合全国翻译硕士专业学位授权院校专项评估指标体系,对翻译硕士点评估的具体要求及标准进行了分析讲解。之后,与会教师分别从办学理念、师资队伍、教学资源、教学内容、和教学质量等6个方面提出了具体问题,韩教授一一进行了解答,并建议相关教师更多进行翻译理论及实践方面的探索。最后,边铀铀副院长总结了我院翻译硕士点建设过程中出现的问题,并提出了进一步整改措施和努力方向。
此次座谈会不仅总结了我院翻译硕士点建设的经验,发现了问题,更为今后硕士点建设指明了方向,为培养高质量应用型翻译人才奠定了基础。
专家简介:
韩子满,郑州大学特聘教授,解放军外国语学院博士生导师,教育部翻译专业硕士学位教学指导委员会委员,中国译协翻译理论与翻译教学委员会委员,中国英汉语比较研究会理事,河南省翻译协会副会长,《上海翻译》《广译》《翻译教学与研究》编委,完成省部级项目两项,目前主持国家社科基金一项,中央编译局项目两项,发表学术论文60余篇,出版专著六部,译著八部,完成各类翻译任务三百余万字,利用现代翻译技术,组织军事翻译任务近两千万字,近年来主要关注翻译与技术、翻译与战争方面的研究、中国文学外译等课题。